A történetben az ifjú Eve szerepébe bújhatunk. Hősnőnk rejtélyes levelet kap apjától, aki felesége halála óta magányosan tengeti napjait egy eldugott farmon. Eve azonnal útnak indul, hogy kiderítse, mi történt apjával, s mit is takarnak a levélben írt, zavaros sorai. A realitás és a fantázia határai fokozatosan elmosódnak, s kezdetét veszi egy izgalmasnak ígérkező, 15 fejezeten át bonyolódó kaland.
A játék egy misztikus világban játszódik és egy Faye nevű halandó nő történetét meséli el, aki az egyetlen lény, aki képes felébredni egy tündérkirálynő álomvarázslatából. Kalandra indul az álomvilágban, hogy megtalálja tündérférjét és megmentse szülővárosát. A rejtély megoldásához a játékosnak fejtörőket kell megoldania, és nyomokat kell keresnie, amelyek Faye férjének hollétéhez vezetnek.
Az oldal nem áll kapcsolatban sem a drámákban szereplő színészekkel, sem a műsorszolgáltató cégekkel. Minden feliratot a Creative Commons szabályai szerint készítettem el és a honlapon sem található semmilyen illegális tartalom, mivel mindent linkelek. Mielőtt feltöltenéd a fordításom/fordításunk valahová vagy hibát észlelnél a feliratban, a megadott e-mail címen szólj nekem és azonnal javítom a hibát. Köszönöm.
Nagyon örültem, mikor kiderült, hogy idén érkezik a Halálsziget, ráadásul a tengerentúli rajongóknak sem kell hónapokat várni a DVD/BluRay megjelenésre, ezért is sikerült ilyen hamar beszerezni ezt a filmet. Tudom ez nem a szokásos dél-koreai vagy japán dráma, de már pár éve nagy rajongója vagyok ennek a franchise-nak. A munkát kis kutatómunka előzte meg, azonban mivel annyi nem gyűlt össze, hogy cikket írjak róla (és amúgy nem passzolna az oldal tematikájához), ezért akit érdekel, az a bővebben gombra kattintva elolvashatja. A videó mkv formátumú és hozzá van rendelve a felirat, így ne ijedj meg, ha csak egy fájlt látsz. Ahogy elindul a film, a felirat is. Addig is, jó szórakozást hozzá!
Nagy Resi rajongóként és főleg a Vendetta (2017-es, utolsó live action film) cliffhangeres vége után már vártam, mikor jön a folytatás. Az IMDB-től eltérően nekem nagyon tetszett, Leon, Chris és Rebecca remek párost alkottak és tény, hogy a legújabb remake is remekül teljesít, így sanszos volt, hogy előbb-utóbb újra láthatjuk a főbb karaktereket az utolsó TPS főjáték (amiben ismerős karaktereket láthattunk) után. A film Japánban július 7-én startol, jelenleg nincs még információ a nemzetközi megjelenésről. Addig is, élvezzétek ezt a rövid előzetest!
A Resident Evil: Death Island története szerint Leon S. Kennedy küldetése az, hogy megmentse Dr. Antonio Taylort az emberrablóktól, amikor egy titokzatos nő meghiúsítja a missziót. Eközben Chris Redfield a zombijárvány kitörése után nyomoz San Franciscóban, ahol a fertőzés okát nem tudják azonosítani. Az egyetlen közös az áldozatokban, hogy mindannyian nemrég jártak Alcatraz börtönszigetén, így ezt a nyomot követve Chris és a többiek elindulnak erre a helyszínre.
Mivel az Umeko Tsuda film csak egy speciál, nem gondoltam, hogy már a kijövetelekor kijön hozzá angol felirat... ráadásul égetett. Most pedig bajban vagyok, mert a neten sehol sem találok hozzá letölthető fordítást, mindenhol csak videóként van fent. Letöltöttem három programot, amelyek közül egy (gondolom, amelyik fizetős volt) működött volna, ezért az egy filmért nem veszem meg, a másik kettő meg nem mutatta az mp4 videóban a feliratot... szóval megakadtam. Jövő héten még próbálkozom, hátha eszembe jut valami vagy találok valami megoldást, de ha nem, sajnos törölnöm kell a projektet. Ha valaki esetleg tud segíteni ebben, nyugodtan írjon az e-mail címemre. Válaszolni fogok.
Másik hír: kaptam Patyektól (játékfordító) egy felkérést egy tajvani játék, a Devotion dalainak lefordítására. Kíváncsiságból beléjük hallgattam és megtetszettek, úgyhogy a játékok mellett ezeket a rövid számokat is megpróbálom magyarrá varázsolni.
Hamarosan kijön a film és úgy néz ki, nem egész estés filmre, hanem egy speciálra számíthatunk. Ami annyit jelent, hogy ugyan még nincs megadva a hossza, de szerintem másfél óránál hosszabb nem igen lesz, de kell majd egy pár hónap, mire felkerül a netre vagy készül hozzá idegen nyelvű felirat. A mozihoz még nincs előzetes, viszont kaptunk rengeteg forgatási képet, amit a Bővebben gombra kattintva tudtok megnézni.
A hétvégén belépünk 2022-be, így úgy gondoltam, írok egy rövid évösszegzőt az oldalra. 2021 nem lett a kedvencem, a világjárvány mellett én magam is beteg lettem, ezért idén nem sok minden került az oldalra. Az I raised the Beast well-en kívül, csak játékfordítások (ezek még folyamatban vannak, de egyet jövőre biztos, hogy publikálni tudok), egy cikk és rengeteg helyzetjelentés volt.
Viszont 2022-ben lesz az NTHF 10 éves, emiatt ki is néztem egy igazán grandiózus filmet, amit remélhetőleg tavasz végén/nyár elején tudok hozni és ez az Umeko Tsuda lesz. A hölgy nagyon híres Japánban, úttörő szerepet játszott a nők oktatásában a Meidzsi-korban (1868-1912). Olyannyira, hogy 2024-től az 5000 jenes bankjegyen az ő képe lesz látható. Az ő életét filmesíti meg a TV Asahi, ami már eddig is sok híresség pályafutását mutatta be. A főszereplőt, Suzu Hirose játssza majd, akit a nézők a Chihayafuru című manga élőszereplős változatából ismerhetnek. Még a megjelenés előtt tervezek egy cikket Tsudáról.
Emellett persze folytatom a játékfordításokat és lehet, hogy a mangát/manhwát is, majd meglátom, hogy alakul. Mindenkinek sikerekben, boldogságban és legfőképp egészségben gazdag, boldog új évet kívánok!